Você pode criar sua própria external, mas, recomendo que pegue o link da external que você usa no seu loader. Ao abrir o link, vai aparecer toda tradução.
Selecione tudo (aperte Ctrl + A), e abra um bloco de notas no seu computador, e cole (Ctrl + V) tudo. Vá mudando TODAS as escrituras, maaasss, não mude nada sem ser a tradução, ou seja, se estiver escrito:
furni_glass_table*7_desc=Cinderela morre de inveja., você irá mudar, SOMENTE (e nada mais), o "Cinderela morre de inveja". Se você mudar o algo antes, poderá bugar a tradução do mobi...
Para por tradução de outro mobi, pegue o "COD" dele (no caso ali em cima, é o furni_glass_table*7_desc), e coloque abaixo da última tradução. Não esqueça, de depois de por o "COD", coloque um igual (=) na frente (sem espaço), e em seguida, coloque a tradução do mobi!
Selecione tudo (aperte Ctrl + A), e abra um bloco de notas no seu computador, e cole (Ctrl + V) tudo. Vá mudando TODAS as escrituras, maaasss, não mude nada sem ser a tradução, ou seja, se estiver escrito:
furni_glass_table*7_desc=Cinderela morre de inveja., você irá mudar, SOMENTE (e nada mais), o "Cinderela morre de inveja". Se você mudar o algo antes, poderá bugar a tradução do mobi...
Para por tradução de outro mobi, pegue o "COD" dele (no caso ali em cima, é o furni_glass_table*7_desc), e coloque abaixo da última tradução. Não esqueça, de depois de por o "COD", coloque um igual (=) na frente (sem espaço), e em seguida, coloque a tradução do mobi!